韓国語時差通訳とは、ニュース番組などにおいて、海外の配信と日本での放映に時差を設け、予め編集しておいたニュースの原稿を翻訳し、本番時には時差通訳者がその原稿を元に外国語音声に合わせて原稿を読み上げる通訳業務です。
韓国語時差通訳に対して、生のニュースの配信と同時に通訳を行うものを生の同時通訳(生同通)と言います。