韓国語国際会議通訳とは、日本における国際会議の場や、海外の国際会議の場において、1対多で講演するときなどに利用されます。
講演者のスピーチの通訳を行う場合、同時通訳者を2名から3名用意し、15分交代でスピーチを講演させることになります。
逆に韓国語でスピーチが行われる国際会議に傍聴側で参加する場合、同時通訳者クラスまでの手配は必要なく、7〜8割程度を訳出するウィスパリング通訳者となります。