韓国語通訳と韓国語翻訳はプロジェクトの中で両方求められることもありますが、韓国語通訳者や韓国語翻訳者としては、いずれかに専念することで、それぞれのプロフェッショナルとして活躍することもできます。
一方、韓国語通訳も韓国語翻訳も請けることで、対応力、そして活躍の幅はぐんと広がります。
例えば、韓国語圏の海外におけるアテンド通訳をする場合、インタビュー先の韓国語のホームページを要約して日本語で事前にお客様に提出したり、オフィシャルレター(依頼状)を日本語から韓国語に翻訳して作成をしたり、インタビュー先からの韓国語資料を日本語に翻訳したりと、付帯業務は多くあります。
韓国語を用いる職業に就職をする場合、韓国語通訳と韓国語翻訳は、どちらも必要とされるスキルになるでしょう。
さらには、海外にお住まいの韓国語通訳者または韓国語翻訳者の方で、インタビュー先へのアポイントメントを取り付けることができ、また現地の土地勘や観光スポットを把握しており、韓国語通訳業務以外に車の手配や業務後の観光案内などのコーディネートもできると、業務の幅は広がります。
|