クロスインデックスの翻訳・通訳コーディネーターの雑感
韓国語の通訳派遣
[2010/12/08] クロスインデックスは様々な業界の企業のお客様から韓国語通訳のご依頼を頂いています。韓国語⇔「日本語」の通訳者であれば登録数が多く、手配も比較的容易です。しかし、ある企業のお客様から韓国語⇔「英語」の通訳依頼を頂いた際は、状況が異なりました。日本に住みながらにして英語を得意とする韓国語通訳者は非常に少ないのが現状です。
その時は、日本において英語で行われる会議に参加する韓国人のお客様のために主に英語→韓国語の通訳を行う通訳者が求められており、普段韓国語⇔日本語通訳者としてよく親しんでいる通訳者とは違った顔ぶれに至るまでの各通訳者候補と緻密な調整を行いました。これにより何とか韓英通訳者の手配を実現し、お客様にはそのクオリティにご満足頂けました。手配にかかる苦労が多かった分、その結果にご満足頂けたことで感じられた充足感は非常に大きなものでした。
|